Mikropoświadczenia 2023/2024

zmień rekrutację anuluj wybór

Oferta prezentowana na tej stronie ograniczona jest do wybranej rekrutacji. Jeśli chcesz zobaczyć resztę oferty, wybierz inną rekrutację.

Technologia i AI w pracy tłumacza - edycja w formie stacjonarnej

Szczegóły
Kod MIKRO_AI_S
Jednostka organizacyjna Wydział Filologiczny
Języki wykładowe polski
Minimalna liczba studentów 13
Czas trwania 25 godzin (2 dni)
  Zadaj pytanie
Tura 2 (25.06.2024 12:00 – 02.09.2024 12:00)

Minione tury w tej rekrutacji:
  • Tura 1 (21.05.2024 11:00 – 17.06.2024 12:00)

Kurs stanowi wprowadzenie do wykorzystania technologii wspomagających tłumaczenie w pracy tłumacza.

Jest to szkolenie o charakterze praktycznym, realizowane w zakresie podstawowym.

Kurs przeznaczony jest dla osób aspirujących do zawodu tłumacza oraz dla początkujących tłumaczy, którzy chcą poszerzyć swoje umiejętności w zakresie wykorzystania nowoczesnych narzędzi technologicznych w pracy tłumaczeniowej. Celem kursu jest wprowadzenie uczestników w świat technologii wspomagających tłumaczenie i technik niezbędnych w codziennej praktyce tłumacza. Uczestnicy poznają specyfikę oprogramowania (CAT Tools) i uczą się praktycznego zastosowania tego rodzaju narzędzi w realizacji projektów tłumaczeniowych. Zajęcia prezentują wykorzystanie tłumaczenia maszynowego do zwiększenia efektywności pracy. Kurs zawiera także moduł poświęcony zastosowaniu sztucznej inteligencji w tłumaczeniu, obejmujący zarówno teoretyczne jak i praktyczne aspekty wykorzystania narzędzi opartych na AI w procesie tłumaczenia.

Termin i miejsce realizacji kursu: 22-23 czerwca 2024 r. - Wydział Filologiczny, Łódź, ul. Pomorska 171/173

Organizacja i bezpośredni nadzór Zakładu Translatoryki i Glottodydaktyki (Instytut Anglistyki UŁ).

Warunki formalne i merytoryczne, jakie należy spełnić, aby uczestniczyć w innej formie kształcenia:

1. Dyplom studiów I stopnia lub zaświadczenie o statusie studenta, np. legitymacja studencka (konieczność złożenia dokumentu w procesie rekrutacyjnym).

2. Obsługa pakietu MS Office w zakresie biurowym.

3. Znajomość języka polskiego i angielskiego na poziomie zaawansowanym (rekomendowany minimalny poziom B2).

Przykładowy profil kandydata: tłumacz języka angielskiego, pracownik przedsiębiorstwa współpracującego z firmami zagranicznymi, koordynator projektów tłumaczeniowych, pracownik biura tłumaczeń, osoba zainteresowana tego rodzaju przekładem.

Dane kontaktowe:

Alicja Główczyńska
Biuro Dziekana Wydziału Filologicznego
tel. 665 52 33, alicja.glowczynska@uni.lodz.pl


Wysokość opłaty:

Kandydaci uiszczają opłatę za kurs - 500 zł - po zmianie statusu na "zakwalifikowany" i wgrywają do systemu dowód opłaty za kurs: do 4 września do godz. 12:00. Decyduje data zaksięgowania opłaty na koncie.

Numer konta do wpłat: 96 1240 3028 1111 0010 2943 1767

Wpłaty powinny być dokonywane z dopiskiem: opłata za kurs „Technologia i AI w pracy tłumacza”.

Należy załączyć powierdzenie dokonania opłaty w zakładce zgłoszenia rekrutacyjne w "Dodatkowych informacjach".

Osoby zakwalifikowane, które dokonają wpłaty w terminie, otrzymają status „przyjęty”.

Dodatkowe informacje:

W przypadku zbyt dużej liczby chętnych na kurs w formule stacjonarnej, pod uwagę będzie brana kolejność zgłoszeń dokonanych w systemie IRK.