Mikropoświadczenia 2023/2024

zmień rekrutację anuluj wybór

Oferta prezentowana na tej stronie ograniczona jest do wybranej rekrutacji. Jeśli chcesz zobaczyć resztę oferty, wybierz inną rekrutację.

Technologia i AI w pracy tłumacza - edycja w formie stacjonarnej

Szczegóły
Kod MIKRO_AI_S
Jednostka organizacyjna Wydział Filologiczny
Języki wykładowe polski
Minimalna liczba studentów 13
Czas trwania 25 godzin (2 dni)
  Zadaj pytanie
Obecnie nie trwają zapisy.

(pokaż minione tury)

Kurs stanowi wprowadzenie do wykorzystania technologii wspomagających tłumaczenie w pracy tłumacza.

Jest to szkolenie o charakterze praktycznym, realizowane w zakresie podstawowym.

Kurs przeznaczony jest dla osób aspirujących do zawodu tłumacza oraz dla początkujących tłumaczy, którzy chcą poszerzyć swoje umiejętności w zakresie wykorzystania nowoczesnych narzędzi technologicznych w pracy tłumaczeniowej. Celem kursu jest wprowadzenie uczestników w świat technologii wspomagających tłumaczenie i technik niezbędnych w codziennej praktyce tłumacza. Uczestnicy poznają specyfikę oprogramowania (CAT Tools) i uczą się praktycznego zastosowania tego rodzaju narzędzi w realizacji projektów tłumaczeniowych. Zajęcia prezentują wykorzystanie tłumaczenia maszynowego do zwiększenia efektywności pracy. Kurs zawiera także moduł poświęcony zastosowaniu sztucznej inteligencji w tłumaczeniu, obejmujący zarówno teoretyczne jak i praktyczne aspekty wykorzystania narzędzi opartych na AI w procesie tłumaczenia.

Termin i miejsce realizacji kursu: 22-23 czerwca 2024 r. - Wydział Filologiczny, Łódź, ul. Pomorska 171/173

Organizacja i bezpośredni nadzór Zakładu Translatoryki i Glottodydaktyki (Instytut Anglistyki UŁ).

Warunki formalne i merytoryczne, jakie należy spełnić, aby uczestniczyć w innej formie kształcenia:

1. Dyplom studiów I stopnia lub zaświadczenie o statusie studenta, np. legitymacja studencka (konieczność złożenia dokumentu w procesie rekrutacyjnym).

2. Obsługa pakietu MS Office w zakresie biurowym.

3. Znajomość języka polskiego i angielskiego na poziomie zaawansowanym (rekomendowany minimalny poziom B2).

Przykładowy profil kandydata: tłumacz języka angielskiego, pracownik przedsiębiorstwa współpracującego z firmami zagranicznymi, koordynator projektów tłumaczeniowych, pracownik biura tłumaczeń, osoba zainteresowana tego rodzaju przekładem.

Dane kontaktowe:

Alicja Główczyńska
Biuro Dziekana Wydziału Filologicznego
tel. 665 52 33, alicja.glowczynska@uni.lodz.pl


Wysokość opłaty:

Kandydaci uiszczają opłatę za kurs - 500 zł - po zmianie statusu na "zakwalifikowany" i wgrywają do systemu dowód opłaty za kurs: do 4 września do godz. 12:00. Decyduje data zaksięgowania opłaty na koncie.

Numer konta do wpłat: 96 1240 3028 1111 0010 2943 1767

Wpłaty powinny być dokonywane z dopiskiem: opłata za kurs „Technologia i AI w pracy tłumacza”.

Należy załączyć powierdzenie dokonania opłaty w zakładce zgłoszenia rekrutacyjne w "Dodatkowych informacjach".

Osoby zakwalifikowane, które dokonają wpłaty w terminie, otrzymają status „przyjęty”.

Dodatkowe informacje:

W przypadku zbyt dużej liczby chętnych na kurs w formule stacjonarnej, pod uwagę będzie brana kolejność zgłoszeń dokonanych w systemie IRK.